La premier mundial fue en el Venice Film Festival y luego logró recaudar $190 millones en Japón (rompiendo el récord de taquilla en Japón) y $253 millones a nivel mundial. La película fue nominada al Óscar por Mejor Película Animada en el 2006.
Acerca de este premio, personalmente no concuerdo con el ganador de ese año que fue una película de Wallace y Gromit que, a pesar de que me gustan mucho las películas, los personajes y diseños, que haya ganado por sobre Corpse Bride de Tim Burton y de Howl's Moving Castle me parece algo, creo que, inaudito y espero convencerlos de esto con esta crítica (o incluso si prefieren Corpse Bride es mejor que Wallace y Gromit).
Entre el elenco que se usó en la versión estadounidense se encuentran:
Emily Mortimer, haciendo la voz para la personaje principal, Sophie, cuando es joven. Ha participado en películas y series tales como: 30 Rock, Scream 3, Hugo, Match Point, Lars and the Real Girl, Cars 2 y Shutter Island.
Christian Bale hace la voz del encantador mago mujeriego, Howl.
Billy Crystal hace la voz de Calcifer, un demonio pícaro y temperamental con sus toques cómicos y profundos.
Jean Simmons, actriz de los 40s y 50s (principalmente) hizo el genial trabajo de doblar la voz para Sophie en los momentos en que es una anciana.
Jean Simmons, actriz de los 40s y 50s (principalmente) hizo el genial trabajo de doblar la voz para Sophie en los momentos en que es una anciana.
Lauren Bacall como La Bruja del Páramo fue un éxito completo para Miyazaki, quien se alegró que una mujer tan fabulosa si pudiera hacer una voz tan profunda y malévola a diferencia de las actrices japonesas que tienen voces muy coquetas.
Sophie en la tienda de sombreros |
Una sinopsis para esta película puede ser:
Sophie descubriendo el hechizo |
Howl |
Calcifer |
Intentando buscar una cura, Sophie termina entrando al castillo con patas de Howl que camina al borde de la ciudad en los páramos. El demonio de fuego que vive en la chimenea de Howl, llamado Calcifer, puede detectar el encantamiento en Sophie y ofrece romper el hechizo si ella logra romper el que lo mantiene atado al castillo y al mago.
Mientras la historia del mago vanidoso y egoísta se desarrolla junto con la de la anciana y pasiva Sophie, su entorno los afecta, ya que hay una gran guerra ocurriendo justo en el país vecino y comienza a afectar a su nación y que el príncipe del país donde ellos viven a desaparecido repentinamente.
Esta historia es más romántica que las otras que he criticado (aunque Miyazaki siempre incluye romance de alguna manera) pero lo que la hace tan genial es el proceso de descubrimiento y crecimiento que pasan básicamente todos los personajes. El crecimiento emocional y de carácter es admirable y llena de esperanzas a la audiencia. Incluso la escritora del libro dijo haberse quedado fascinada al ver al personaje de Sophie moviéndose como una pequeña niña y actuando como una al volverse burlona con los otros personajes; ella nunca había considerado que las personalidades pudieran ser traducidas incluso en los movimientos. Tomando en cuenta esta observación, hay muchos de esos detalles en toda la película.
Howl siempre parece tener una corriente de aire alrededor suyo que se asimila a las narraciones literarias de cuando alguien se refiere a esas románticas frases de la brisa acariciando el cabello de alguien. Esto es muy cierto en Howl, ya que tanto su pelo como su ropa perecen flotar y moverse en cámara lenta para apoyar su misterios y mágica hermosura. Sus movimientos también son pausados, seguros, lentos y elegantes y logran maravillar no solo a los otros personajes, sino también al espectador. Diana Wynne Jones dice que recibió muchas cartas de jóvenes de todas partes del mundo diciendo que si Howl fuese real, se casarían con él. Pero ahora al tener a Miyazaki plasmándolo en la pantalla creo que pudo notar por qué.
Aún así, hay una escena en que no puedo evitar llorar porque me identifico con Sophie, y es una escena en la que Howl tiene una rabieta estúpida (http://www.reelz.com/trailer-clips/48978/howls-moving-castle-clip/). Justo cuando termina esta escena en que Sophie sale corriendo, ella se encuentra en el páramo y una tormenta está cayendo. Ella se para algo lejos de la casa a llorar sola por unos momentos. Toda esta escena casi siempre me hace llorar porque, aunque suene ridículo, no puedo dejar de sentirme igual a Sophie en ese momento. Nunca he sido segura acerca de mi apariencia y por eso puedo ser tímida e incluso conservadora; odio que me miren porque no me siento bonita. Y entonces, al haber visto a Sophie sola haciendo algo que no quería, siendo embrujada y topándose con este hombre superficial y desconsiderado, comprendo como Sophie se puede sentir aún menos confiada sobre sí misma. Más adelante en la película hay una escena en la que Howl le dice a Sophie que es hermosa y no le cree. El insiste que sí lo es y ella le dice que lo bueno de ser vieja es que no tienes mucho que perder, como diciendo que ser anciana en un escudo para no decepcionarse con su vida ni ser lastimada (por él). Puedo entenderla perfectamente. Yo misma uso mi inteligencia o uso sarcasmo para cubrir el miedo que tengo a fallar o a mostrar mis sentimientos. Así que, esta película si logró formar un vínculo personal conmigo.
Pero siguiendo con los personaje, también está el caso de La Bruja del Páramo y como Diana se emocionó al ver que ese personaje era justo como ella lo imaginó en cada detalle. Es algo grotesca pero vulnerable aunque su esencia pura sea la picardía y la asustucia. Este detalle de ella y también la genialidad de la personalidad y los movimientos de Sophie se hicieron notar en una escena en la cual ambas mujeres compiten por quién sube más rápido una larga serie de escaleras.
Diana dijo que fue una de sus partes favoritas, a pesar de ser algo completamente inventado por Miyazaki, y no puedo estar más de acuerdo con ella.
Howl siempre parece tener una corriente de aire alrededor suyo que se asimila a las narraciones literarias de cuando alguien se refiere a esas románticas frases de la brisa acariciando el cabello de alguien. Esto es muy cierto en Howl, ya que tanto su pelo como su ropa perecen flotar y moverse en cámara lenta para apoyar su misterios y mágica hermosura. Sus movimientos también son pausados, seguros, lentos y elegantes y logran maravillar no solo a los otros personajes, sino también al espectador. Diana Wynne Jones dice que recibió muchas cartas de jóvenes de todas partes del mundo diciendo que si Howl fuese real, se casarían con él. Pero ahora al tener a Miyazaki plasmándolo en la pantalla creo que pudo notar por qué.
Aún así, hay una escena en que no puedo evitar llorar porque me identifico con Sophie, y es una escena en la que Howl tiene una rabieta estúpida (http://www.reelz.com/trailer-clips/48978/howls-moving-castle-clip/). Justo cuando termina esta escena en que Sophie sale corriendo, ella se encuentra en el páramo y una tormenta está cayendo. Ella se para algo lejos de la casa a llorar sola por unos momentos. Toda esta escena casi siempre me hace llorar porque, aunque suene ridículo, no puedo dejar de sentirme igual a Sophie en ese momento. Nunca he sido segura acerca de mi apariencia y por eso puedo ser tímida e incluso conservadora; odio que me miren porque no me siento bonita. Y entonces, al haber visto a Sophie sola haciendo algo que no quería, siendo embrujada y topándose con este hombre superficial y desconsiderado, comprendo como Sophie se puede sentir aún menos confiada sobre sí misma. Más adelante en la película hay una escena en la que Howl le dice a Sophie que es hermosa y no le cree. El insiste que sí lo es y ella le dice que lo bueno de ser vieja es que no tienes mucho que perder, como diciendo que ser anciana en un escudo para no decepcionarse con su vida ni ser lastimada (por él). Puedo entenderla perfectamente. Yo misma uso mi inteligencia o uso sarcasmo para cubrir el miedo que tengo a fallar o a mostrar mis sentimientos. Así que, esta película si logró formar un vínculo personal conmigo.
Pero siguiendo con los personaje, también está el caso de La Bruja del Páramo y como Diana se emocionó al ver que ese personaje era justo como ella lo imaginó en cada detalle. Es algo grotesca pero vulnerable aunque su esencia pura sea la picardía y la asustucia. Este detalle de ella y también la genialidad de la personalidad y los movimientos de Sophie se hicieron notar en una escena en la cual ambas mujeres compiten por quién sube más rápido una larga serie de escaleras.
La Bruja del Páramo |
Diana dijo que fue una de sus partes favoritas, a pesar de ser algo completamente inventado por Miyazaki, y no puedo estar más de acuerdo con ella.
Aquí vemos la naturaleza fuerte y determinada que ha nacido en Sophie desde que no tiene vergüenza de ella misma ya que es anciana. Ella lanza insultos burlones a la débil y gorda bruja que parece estarse muriendo por el esfuerzo de subir. Mientras ella suda y la insulta también diciendo que la hubiera convertido en algo más patético, ella comienza a transformarse o algo más similar a desinflarse. Sophie, al verla en tan mal estado desde la cima de las escaleras, comienza a gritarle a a animarla y en el momento que la bruja llega a la cima, Sophie le ayuda a seguir caminando. Esto nos hace ver como Sophie sigue siendo dulce y considerada a pesar de haberse vuelto independiente y fuerte y como la bruja en verdad es débil y vulnerable debajo de su maldad. Después de todo, su furia es por el hecho de que no puede poseer el corazón de Howl ni su afecto. Es más una anciana insegura que quiere verse amada y halagada por un joven tan popular.
Esto también es parte del estilo de Miyazaki en el que los héroes son pacifistas en medio de conflictos grandes y personajes secundarios rebeldes. La bruja funciona de manera parecida a No-Face de El Viaje de Chihiro, ambos se vuelven malvados en algún punto de la historia cuando su esencia no es realmente malvada y terminan siendo corregidos y volviéndose buenos. Miyazaki no fija figuras definitivas del bien y el mal, sino que le da algo de ambas a todos los personajes tal y como sería en la vida real y un ejemplo obvio de eso está en Princesa Mononoke.Su manera realista de mostrarle a los niños la naturaleza humana brinda más educación que los extremos clásicos de las caricaturas porque, como vemos en la clase de Ética, ningún humano es esencialmente malo, solo hacemos el mal eventualmente por razones distintas, pero eso no es algo incorregible.
Irónicamente, Miyazaki no ve la vida del todo feliz. En una entrevista que le hicieron para "The Guardian", el dijo que sí hace las historias para los niños por ser los herederos de las memorias históricas de generaciones previas y que al crecer, las experiencias de la vida diaria hacen que esas memorias se pierdan y por eso siente la necesidad de hacer que sus películas mantengan esas memorias a flote. Pero el personalmente dice que es muy pesimista, a pesar de saber como comportarse. "Cuando alguien del staff tiene un bebé, no puedo evitar bendecirlos para que tengan un gran futuro. Porque no le puedo decir a ese niño, "Oh, no debiste haber venido a esta vida." Y aún así se que el mundo va en una mala dirección. Entonces con esos pensamientos conflictivos en mente, pienso en el tipo de películas que debería estar haciendo."
De manera sombría, también declaró, "Las películas no tienen el poder de cambiar a las personas. Solo pueden ejercer su influencia cuando pueden hacer que los patriotas luchen contra otras naciones o logran crear impulsos agresivos y violentos."
Es impresionante que un genio de la animación que nos brinda con temas tan humanos y positivos piense así, a menos que sepamos sus experiencias.
Para los momentos de pre-producción de la película, Miyazaki visitó Colmar y Riquewihr en Alsace, Francia para estudiar la arquitectura y los paisajes para la película. Siendo un pacifista, otra influencia que marcó a gran escala la producción fue la guerra en Irák. Eventos tan oscuros que sucede por causa de la naturaleza humana han marcado mucho las visiones del director ya que siempre hay una crítica directa al comportamiento, normalmente haciendo referencias a guerras. Aunque a veces tocaba el tema de la guerra por ser algo inevitable que viene con la ignorancia y el odio humano, han habido casos más reales para su inspiración como son los casos de Howl's Moving Castle y Porco Rosso. Porco Rosso tiene a su personaje como un ex-combatiente de la fuerza aérea italiana como personaje principal que declara su anti-fascismo abiertamente y el impacto directo de Miyazaki para este largometraje fue la guerra que sucedía en Yugoslavia en esos momentos.
La inspiración para la tecnología Steampunk vino del trabajo de Albert Robida y, como lo notó Matt Kimich, la película es bastante fiel en los primeros 30 minutos a pesar de que su interpretación de Ingary (la nación en la que ocurre la historia de Howl y Sophie) es un lugar en el que el Steampunk y la electricidad se encuentran juntas junto con otras tecnologías a pesar de su escenario que se asemeja a los finales del siglo XIX y los comienzos del XX en Europa. Este detalle fue algo interesante que también sucedió en Castle in the Sky, aunque en ese caso tenía todo el sentido debido a que se suponía que el castillo acumuló varias culturas por cientos de años de su propia evolución tecnológica y cultural. Pero ya leyendo el libro de Diana, ahí no hay nada de estética Steampunk ni electricidad y en cambio se concentra más el folklore y cuentos de hadas para sus ambientaciones. Por esto se consideran que los trabajos de Miyazaki en general calzan al género que John Grant define como Technofantasía: fantasía con elementos scientífico-tecnológicos. Esto no encierra a su estilo en Steampunk, que en verdad lo único que se asimila al género tanto es el castillo de Howl, ya que no es parte de la ciencia ficción por no tratar de justificar la tecnología o la magia con ciencia. Las máquinas simplemente están ahí y la magia es natural en los mundos que el propone a pesar de la fuerte presencia de la naturaleza.
Pero, a pesar de que este castillo mágico nos encantó a todos los que vimos la película y se ha vuelto en algo icónico que reconocemos inmediatamente, en un extra en la versión de DVD de la película, Diana dice que su castillo no era para nada parecido. Por eso ahora explicaré las diferencias entre el libro y la película.
Diana Wynne Jones ya llevaba años siendo fanática del trabajo de Miyazaki, incluso antes de ser visitada por él para pedirle permiso de hacer la película. Ella estuvo encantada con la idea porque en verdad cree que Miyazaki y ella piensan de maneras similares. Ella no hizo aportes ni se involucró con la producción de la película, pero antes comenzar, Miyazaki discutió los libros con ella por varios días. Le encantó que Miyazaki pudiera interpretar su libro de maneras que ninguna otra persona, incluída ella, lo había hecho e incluso él le abrió nuevas perspectivas sobre sus propias obras. Aunque no fueran iguales a las de ellas, ella no consideró que las de él fueran erróneas. Muchas veces, según las experiencias personales del lector, el libro puede volverse algo personal y único pero sin perder la esencia del autor, y este fue el caso.
"Mi visión del castillo era algo alto y delgado y por dentro sería como una chimenea, largo, delgado y negro. ¡A Miyazaki obviamente le gustan más detalles!"
A diferencia de lo molesta que estuvo la autora de la serie de Tales from Earthsea cuando Goro Miyazaki (hijo de Hayao) adaptó sus libros en su propio largometraje, Diana entendía el arte del cine.
"Los personajes con iguales a como los escribí, pero otras cosas son diferentes. Hacer algo visual es tan distinto a hacer algo de leer. Toma más tiempo para crear algo visual y eso le obligó a cortar cosas." Obviamente, al cortar ciertas cosas, cosas muy importantes se pierden, así que los escritores se ven obligados a adaptar las historias para que mantengan su flujo. Tal fue el caso que comenté con Fahrenheit 451, en el que Clarisse es combinada con el personaje de Faber para que él no tenga que aparecer, pero Montag igual pueda llegar con los Hombres-Libro.
Y remitiéndome al comentario de los héroes de Miyazaki, Diana dice que Howl es menos melodramático en la película (quiero leer los libros porque Howl me desesperó con sus exageraciones en la versión de Miyazaki, no puedo imaginar lo extremista que es el libro entonces), aquí es más un héroe, pero su esencia no se pierde. Sigue siendo fabulosamente glamoroso para quien lo mire.
Otra diferencia, que en verdad le fascinó y le causó gracia, es algo que todos han observado acerca del trabajo de Miyazaki, "¡Tiene que tener máquinas voladoras!
Lo curioso es que sus aviones pueden ser bastante realistas y sencillos, o completamente elaborados y futuristas, como los aviones de guerra aquí que me recuerdan a los diseños para Nausicaa y Castle in the Sky.
A pesar de que falten detalles y que otros fueron cambiados (como el enfoque en la guerra como crítica de Miyazaki), es muy bueno saber que la autora piense muy bien de ella. Hizo dos comentarios acerca de ella:
"La película más emocionante que he visto en mucho tiempo. Me quedé fascinada y vale la pena verla de nuevo."
"Es fantástica. No, no tengo aportes -yo escribo libros, no películas. Si será diferente al libro, más bien, es muy probable que sea muy diferente, pero así es como debe ser."
El libro se enfoca más en Howl siendo un mujeriego y como trata de romper su hechizo, más cuando sabe que hay otros que están involucrados en su problema ahora. Trata de huir de la Bruja del Páramo, que no es para nada vulnerable ni tierna como la convierte Miyazaki, que termina siendo asesinada por Howl originalmente. Otra gran diferencia es que Sophie en una hechicera que no está consciente de sus poderes y tiene la habilidad de traer a la vida a objetos solo con hablarles (como sus sombreros y vestidos y su bastón).
Markl, el aprendiz de Howl en la película, es un niño de aproximadamente 8 años cuando en el libro tiene 15 años y se llama Michael y se enamora de la hermana menor de Sophie, Martha, que no sale en la película tampoco.
Otro personaje que cambió fue Suliman. En la película es una hechicera anciana y poderosa que fue maestra de Howl. En el libro, es un mago llamado Ben Suliman que fue el penúltimo aprendiz del maestro de Howl y desaparece luego de enfrentarse a la Bruja del Páramo.
Aún con estos grandes cambios, la película recibió muchas críticas positivas. Tiene un 87% de críticos en Rotten Tomatoes, fue descrita como un trabajo locamente imaginativo con toques infantiles maravillosos y emociones y motivos sofisticados. Los paisajes fueron apreciados altamente por muchos así como el diseño terrorífico pero cómico del castillo que les remite a los temas ecológicos de Miyazaki y su futurismo. Apareció en 8 listas de Top Ten para películas en el año 2005 y obtuvo el Osella Award por Logros Técnicos en el 61 Festival de Cine de Venecia. También fue el primer finalista para el Golden Space Needle Award en el 2005 para el Festival de Cine Internacional de Seattle.
Y otra vez, el genio detrás de la música icónica de la película es nada más y nada menos que Joe Hisaishi. La canción tema es usada varias veces en la película pero las instrumentación, el ritmo y el tono emocional que brinda en cada situación es distinta. No puedo evitar tener escalofríos al escuchar a Hisaishi, pero la música de esta película en específico me hace recrear la escena en que aparece en mi mente. Es chistoso como me se esta película casi de memoria, pero mi escena favorita es genial tanto musicalmente como en su animación y me alegra compartir ese gusto por la escena con mi hermana menor.
Claro que hay muchas escenas mágicas y maravillosas con gran importancia, pero esta escena lo marca mucho a uno porque es el primer encuentro que tiene Sophie con Howl al inicio de la película también es el primer contacto que se tiene con la magia que existe en ese mundo y con los encantos de Howl. Miyazaki no deja apreciar el contraste entre clases sociales, que se marca aún más con la sencillez de Sophie, y también el impacto inicial de la guerra, que siempre parece algo irreal pero a la vez victorioso para los habitantes de los países y luego se vuelve en una realidad oscura y peligrosamente cercana.
Y antes de ver la escena, y la película, quiero compartir parte de la infancia de Hayao Miyazaki, que en verdad es la que explica su fascinación con los aviones y por qué la guerra y el medio ambiente son temas tan fuertes en su vida y su trabajo.
El papá de Hayao Miyazaki era director de Miyazaki Airplane, que fabricada rotores para los avones de combate A6M Zero durante la Segunda Guerra Mundial. Durante la guerra, cuando Miyazaki solo tenía 3 años, la familia evacuó de un pueblo en la zona de Tokyo a Utsunomiya y luego a Kanuma en la Prefectura Tochigi, al norte de Tokyo pero aún dentro del Distrito de Kanto; ahí se ubicaba la fábrica de su padre. Su familia pudo vivir cómodamente por el negocio rentable que era durante la guerra, pero vivir las experiencias de los bombardeos nocturnos al apenas tener 4 años y medio de edad le dejaron una impresión permanente. Tuvieron que huir del pueblo en llamas y pudo observar como el cielo reflejaba el fuego mientras corrían. Esta descripción e igual a la animación que hizo Miyazaki para las escenas en que Howl vuela para presenciar la guerra y tratar de intervenir para que no continúe. Los pueblos sumergidos en el negro de las cenizas y los rojos, naranjas y amarillos del fuego que también manchan borrosamente al cielo negro sin imágenes impactantes y profundas para una película animada, así que imaginarse la imagen real sucediendo frente a uno, sintiendo el calor, asfixiándose con el humo y atestiguando la muerte de tantos inocentes sin duda deja una huella imborrable.
Por esto, el simbolismo que tiene la guerra y sus participantes en sus trabajos son aún más importantes. Al ver a las personas bailando vals por un triunfo pequeño en batalla mientras muchos otros siguen luchando y muriendo se da cuenta uno que muchos somos como Howl; nos encerramos en superficialidades para ignorar nuestros problemas y dolores y creer que si seguimos fingiendo que todo está bien, eventualmente lo estará. A pesar de que Miyazaki se haya rendido, sus películas aún pueden brindar una solución y una esperanza para las personas.
Y así termino por compartirles mi escena favorita junto con la película y otros clips relacionados. Disfruten.
http://www.youtube.com/watch?v=SVYTW41TFT8 - Mi Escena Favorita
http://www.youtube.com/watch?v=D5tTiYT1cgU - Canción Tema de la Película en vivo.
http://www.youtube.com/watch?v=UibodUGoL4M - Trailer de Disney
http://www.watchanimemovie.com/sub-dub/howls-moving-castle.html - Película
Sophie |
Esto también es parte del estilo de Miyazaki en el que los héroes son pacifistas en medio de conflictos grandes y personajes secundarios rebeldes. La bruja funciona de manera parecida a No-Face de El Viaje de Chihiro, ambos se vuelven malvados en algún punto de la historia cuando su esencia no es realmente malvada y terminan siendo corregidos y volviéndose buenos. Miyazaki no fija figuras definitivas del bien y el mal, sino que le da algo de ambas a todos los personajes tal y como sería en la vida real y un ejemplo obvio de eso está en Princesa Mononoke.Su manera realista de mostrarle a los niños la naturaleza humana brinda más educación que los extremos clásicos de las caricaturas porque, como vemos en la clase de Ética, ningún humano es esencialmente malo, solo hacemos el mal eventualmente por razones distintas, pero eso no es algo incorregible.
Irónicamente, Miyazaki no ve la vida del todo feliz. En una entrevista que le hicieron para "The Guardian", el dijo que sí hace las historias para los niños por ser los herederos de las memorias históricas de generaciones previas y que al crecer, las experiencias de la vida diaria hacen que esas memorias se pierdan y por eso siente la necesidad de hacer que sus películas mantengan esas memorias a flote. Pero el personalmente dice que es muy pesimista, a pesar de saber como comportarse. "Cuando alguien del staff tiene un bebé, no puedo evitar bendecirlos para que tengan un gran futuro. Porque no le puedo decir a ese niño, "Oh, no debiste haber venido a esta vida." Y aún así se que el mundo va en una mala dirección. Entonces con esos pensamientos conflictivos en mente, pienso en el tipo de películas que debería estar haciendo."
Miyazaki |
Es impresionante que un genio de la animación que nos brinda con temas tan humanos y positivos piense así, a menos que sepamos sus experiencias.
Colmar |
Riquewihr |
Para los momentos de pre-producción de la película, Miyazaki visitó Colmar y Riquewihr en Alsace, Francia para estudiar la arquitectura y los paisajes para la película. Siendo un pacifista, otra influencia que marcó a gran escala la producción fue la guerra en Irák. Eventos tan oscuros que sucede por causa de la naturaleza humana han marcado mucho las visiones del director ya que siempre hay una crítica directa al comportamiento, normalmente haciendo referencias a guerras. Aunque a veces tocaba el tema de la guerra por ser algo inevitable que viene con la ignorancia y el odio humano, han habido casos más reales para su inspiración como son los casos de Howl's Moving Castle y Porco Rosso. Porco Rosso tiene a su personaje como un ex-combatiente de la fuerza aérea italiana como personaje principal que declara su anti-fascismo abiertamente y el impacto directo de Miyazaki para este largometraje fue la guerra que sucedía en Yugoslavia en esos momentos.
Porco Rosso |
El castillo de Howl |
Diana Wynne Jones ya llevaba años siendo fanática del trabajo de Miyazaki, incluso antes de ser visitada por él para pedirle permiso de hacer la película. Ella estuvo encantada con la idea porque en verdad cree que Miyazaki y ella piensan de maneras similares. Ella no hizo aportes ni se involucró con la producción de la película, pero antes comenzar, Miyazaki discutió los libros con ella por varios días. Le encantó que Miyazaki pudiera interpretar su libro de maneras que ninguna otra persona, incluída ella, lo había hecho e incluso él le abrió nuevas perspectivas sobre sus propias obras. Aunque no fueran iguales a las de ellas, ella no consideró que las de él fueran erróneas. Muchas veces, según las experiencias personales del lector, el libro puede volverse algo personal y único pero sin perder la esencia del autor, y este fue el caso.
"Mi visión del castillo era algo alto y delgado y por dentro sería como una chimenea, largo, delgado y negro. ¡A Miyazaki obviamente le gustan más detalles!"
A diferencia de lo molesta que estuvo la autora de la serie de Tales from Earthsea cuando Goro Miyazaki (hijo de Hayao) adaptó sus libros en su propio largometraje, Diana entendía el arte del cine.
"Los personajes con iguales a como los escribí, pero otras cosas son diferentes. Hacer algo visual es tan distinto a hacer algo de leer. Toma más tiempo para crear algo visual y eso le obligó a cortar cosas." Obviamente, al cortar ciertas cosas, cosas muy importantes se pierden, así que los escritores se ven obligados a adaptar las historias para que mantengan su flujo. Tal fue el caso que comenté con Fahrenheit 451, en el que Clarisse es combinada con el personaje de Faber para que él no tenga que aparecer, pero Montag igual pueda llegar con los Hombres-Libro.
Y remitiéndome al comentario de los héroes de Miyazaki, Diana dice que Howl es menos melodramático en la película (quiero leer los libros porque Howl me desesperó con sus exageraciones en la versión de Miyazaki, no puedo imaginar lo extremista que es el libro entonces), aquí es más un héroe, pero su esencia no se pierde. Sigue siendo fabulosamente glamoroso para quien lo mire.
Otra diferencia, que en verdad le fascinó y le causó gracia, es algo que todos han observado acerca del trabajo de Miyazaki, "¡Tiene que tener máquinas voladoras!
Lo curioso es que sus aviones pueden ser bastante realistas y sencillos, o completamente elaborados y futuristas, como los aviones de guerra aquí que me recuerdan a los diseños para Nausicaa y Castle in the Sky.
A pesar de que falten detalles y que otros fueron cambiados (como el enfoque en la guerra como crítica de Miyazaki), es muy bueno saber que la autora piense muy bien de ella. Hizo dos comentarios acerca de ella:
"La película más emocionante que he visto en mucho tiempo. Me quedé fascinada y vale la pena verla de nuevo."
"Es fantástica. No, no tengo aportes -yo escribo libros, no películas. Si será diferente al libro, más bien, es muy probable que sea muy diferente, pero así es como debe ser."
El libro se enfoca más en Howl siendo un mujeriego y como trata de romper su hechizo, más cuando sabe que hay otros que están involucrados en su problema ahora. Trata de huir de la Bruja del Páramo, que no es para nada vulnerable ni tierna como la convierte Miyazaki, que termina siendo asesinada por Howl originalmente. Otra gran diferencia es que Sophie en una hechicera que no está consciente de sus poderes y tiene la habilidad de traer a la vida a objetos solo con hablarles (como sus sombreros y vestidos y su bastón).
Markl, el aprendiz de Howl en la película, es un niño de aproximadamente 8 años cuando en el libro tiene 15 años y se llama Michael y se enamora de la hermana menor de Sophie, Martha, que no sale en la película tampoco.
Otro personaje que cambió fue Suliman. En la película es una hechicera anciana y poderosa que fue maestra de Howl. En el libro, es un mago llamado Ben Suliman que fue el penúltimo aprendiz del maestro de Howl y desaparece luego de enfrentarse a la Bruja del Páramo.
Aún con estos grandes cambios, la película recibió muchas críticas positivas. Tiene un 87% de críticos en Rotten Tomatoes, fue descrita como un trabajo locamente imaginativo con toques infantiles maravillosos y emociones y motivos sofisticados. Los paisajes fueron apreciados altamente por muchos así como el diseño terrorífico pero cómico del castillo que les remite a los temas ecológicos de Miyazaki y su futurismo. Apareció en 8 listas de Top Ten para películas en el año 2005 y obtuvo el Osella Award por Logros Técnicos en el 61 Festival de Cine de Venecia. También fue el primer finalista para el Golden Space Needle Award en el 2005 para el Festival de Cine Internacional de Seattle.
Y otra vez, el genio detrás de la música icónica de la película es nada más y nada menos que Joe Hisaishi. La canción tema es usada varias veces en la película pero las instrumentación, el ritmo y el tono emocional que brinda en cada situación es distinta. No puedo evitar tener escalofríos al escuchar a Hisaishi, pero la música de esta película en específico me hace recrear la escena en que aparece en mi mente. Es chistoso como me se esta película casi de memoria, pero mi escena favorita es genial tanto musicalmente como en su animación y me alegra compartir ese gusto por la escena con mi hermana menor.
Claro que hay muchas escenas mágicas y maravillosas con gran importancia, pero esta escena lo marca mucho a uno porque es el primer encuentro que tiene Sophie con Howl al inicio de la película también es el primer contacto que se tiene con la magia que existe en ese mundo y con los encantos de Howl. Miyazaki no deja apreciar el contraste entre clases sociales, que se marca aún más con la sencillez de Sophie, y también el impacto inicial de la guerra, que siempre parece algo irreal pero a la vez victorioso para los habitantes de los países y luego se vuelve en una realidad oscura y peligrosamente cercana.
Y antes de ver la escena, y la película, quiero compartir parte de la infancia de Hayao Miyazaki, que en verdad es la que explica su fascinación con los aviones y por qué la guerra y el medio ambiente son temas tan fuertes en su vida y su trabajo.
El papá de Hayao Miyazaki era director de Miyazaki Airplane, que fabricada rotores para los avones de combate A6M Zero durante la Segunda Guerra Mundial. Durante la guerra, cuando Miyazaki solo tenía 3 años, la familia evacuó de un pueblo en la zona de Tokyo a Utsunomiya y luego a Kanuma en la Prefectura Tochigi, al norte de Tokyo pero aún dentro del Distrito de Kanto; ahí se ubicaba la fábrica de su padre. Su familia pudo vivir cómodamente por el negocio rentable que era durante la guerra, pero vivir las experiencias de los bombardeos nocturnos al apenas tener 4 años y medio de edad le dejaron una impresión permanente. Tuvieron que huir del pueblo en llamas y pudo observar como el cielo reflejaba el fuego mientras corrían. Esta descripción e igual a la animación que hizo Miyazaki para las escenas en que Howl vuela para presenciar la guerra y tratar de intervenir para que no continúe. Los pueblos sumergidos en el negro de las cenizas y los rojos, naranjas y amarillos del fuego que también manchan borrosamente al cielo negro sin imágenes impactantes y profundas para una película animada, así que imaginarse la imagen real sucediendo frente a uno, sintiendo el calor, asfixiándose con el humo y atestiguando la muerte de tantos inocentes sin duda deja una huella imborrable.
Por esto, el simbolismo que tiene la guerra y sus participantes en sus trabajos son aún más importantes. Al ver a las personas bailando vals por un triunfo pequeño en batalla mientras muchos otros siguen luchando y muriendo se da cuenta uno que muchos somos como Howl; nos encerramos en superficialidades para ignorar nuestros problemas y dolores y creer que si seguimos fingiendo que todo está bien, eventualmente lo estará. A pesar de que Miyazaki se haya rendido, sus películas aún pueden brindar una solución y una esperanza para las personas.
Y así termino por compartirles mi escena favorita junto con la película y otros clips relacionados. Disfruten.
http://www.youtube.com/watch?v=SVYTW41TFT8 - Mi Escena Favorita
http://www.youtube.com/watch?v=D5tTiYT1cgU - Canción Tema de la Película en vivo.
http://www.youtube.com/watch?v=UibodUGoL4M - Trailer de Disney
http://www.watchanimemovie.com/sub-dub/howls-moving-castle.html - Película
Datos Curiosos:
Esta película con otras dos son las únicas de entre 18 películas Ghibli que no fueron lanzadas en julio.
La película fue doblada por Pixar al igual que El Viaje de Chihiro.
Le película fue producida digitalmente, pero todo fue dibujado y pintado a mano antes de las renderizaciones.
El complejo castillo se acomoda y desacomoda según sus movimientos que reflejan las eccentricidades de Howl y las situaciones específicas en que se encuentra. La estructura básica consiste en 80 partes que incluyen las patas de ave, la lengua y otros detalles pequeños que agregaran realismo al movimiento.
Para ver más detalles de la animación miren este link: http://www.youtube.com/watch?v=v7lQbtuzqr4
Le película fue producida digitalmente, pero todo fue dibujado y pintado a mano antes de las renderizaciones.
El complejo castillo se acomoda y desacomoda según sus movimientos que reflejan las eccentricidades de Howl y las situaciones específicas en que se encuentra. La estructura básica consiste en 80 partes que incluyen las patas de ave, la lengua y otros detalles pequeños que agregaran realismo al movimiento.
Para ver más detalles de la animación miren este link: http://www.youtube.com/watch?v=v7lQbtuzqr4
Howl's Moving Castle sirvió de inspiración para la película Rango.
Increíble película con una gran historia
ResponderBorrarBuen blog Michelle Mejia la descripción de la película los datos puestos y todo lo que incluiste esta de primera me ah gustado mucho
ResponderBorrarCiertamente es una muy buena película y el hecho de que Joe Hisaishi sea quien hizo la música hace que disfrute mas de ella.
ResponderBorrarExcelente blog, buenas criticas y la informacion es util para seleccionar las peliculas que puedo ver.
ResponderBorrarEs una de mis peliculas favoritas de Miyazaki.
ResponderBorrarMe encanta Calcifer, especialmente cuando grita, "Crazy woman with a shovel!" cuando Sophie lo saca de la chimenea. Y me encanta la parte del jardín secreto de Howl porque está muy bien animado y se ve mágico.
ResponderBorrarTu video de la escena favorita sale privado :(. No sabia que lo personal que había convertido Miyazaki esta película, le da otra perspectiva totalmente. Mi atención también se dirige al tema principal de la película. Cuando escucho la canción se me viene a la cabeza a Sophie, a los sentimientos de esperanza que se sentian en la película. Es algo muy poderoso cuando una pieza musical puede evocar un sentimiento!
ResponderBorrarMe gustaaa. Mi pelicula favorita de miyazaki siempre fue mononoke, pero esta se le Acerca MUCHO.
ResponderBorrarSinceramente es una de mis películas favoritas junto con la inocencia y Ponyo. Excelente pelicula y para cualquiera que no la haya visto deberia de verla :D
ResponderBorrarMe alegra que este blog pueda dar un gran panorama sobre las películas que se exponen en el incentivando al usuario a verlas y gozarlas, ya que hay veces que no conocemos la historia detrás de la película volviéndola monótona y cuando realmente tienen toda una gran historia que no se ve en la pantalla.
ResponderBorrarMuy buena pelicula, me encanta. De todas las de Ghibli de verdad esta entre las mejores, aunque fue de las primeras que vi junto con El Viaje de Chihiro sigue siendo una de las que mas recuerdo.
ResponderBorrarexcelente articulo que explica detalles que no se ven necesariamente dentro de la película. Disfruté mucho leer sobre Hayao Miyazaki ya que me ayudó a entender mejor su estilo y su punto de vista y como lo desarrolla en el mundo de la animación. Excelente investigación!
ResponderBorrar